czwartek, 7 lutego 2008

Silesian

I just discovered something amazing

If compare sentences from Polish and Silesian "I am a student"

Polish :1. Ja jestem studentem1a.
IP[NP Ja[ I -em[ Vp byc [ NP-nom. studentem]]]
We can drop the NP "ja" from the spec of IP and substitute it with the PRO
1c. jestem studentem
IP[NP PRO[ I -em[ VP byc[ NP-nom. studentem]]]
The sentence is still grammatical.

Silesian:
2. Jo zech je sztudyntym
2a. IP[NP jo[ I zech[ VP je [NP-nom. sztudyntym]]]
3. Joch je sztudyntym
3a. IP[NP jo[ I -ch[ VP je[ NP-nom. sztudyntym]]]
4. Jo je sztudynt
4a. IP[NP jo[ I [ VP je [NP-nom. sztudynt]]]

However in Silesian we cannot drop NP from the spec of IP substytuting it with the PRO in all cases:
2c. * zech je sztudynt
2d. IP[NP PRO[ I zech[ VP je [ NP-nom. sztudynt]]]
3c. * je sztudynt
3d. IP[NP[I -ch [VP je[ NP-nom. sztudynt]]]
4c. * je sztudynt
4d. IP[NP PRO[ VP je[ NP-nom. sztudynt]]]
However a sentence
5. Zech je sztudynt
IP[NP PRO[ I zech[VP je[ NP-nom. sztudynt]]]
is totally acceptable and grammaticalWe can also reverse it and say:
5a. Jezech sztudynt
IP[NP PRO[I zech[ VP je[ NP-nom. sztudynt]]]


Silesian

Silesian

czwartek, 17 stycznia 2008

LINKI: Vietnam War

W tym dziale można znaleźć wszelkie informacje na temat konfliktu wietnamskiego.
Już niedługo pierwszy esej na temat literatury, która porusza problem wojny wietnamskiej.

http://www.vietnambogeyman.com/
- strona z zdjęciami, wspomnieniami żołnierzy amerykańskich a przede wszystkim z poezją Jay'a Keck'a.
Poezja dotycząca jego służby wojskowej w Namie. Szczegónie warto przeczytac: "Welcome to Vietnam" i "Vietnam Bogeyman"

interpretacje tekstu już niedługo .... cdn

NEWS: Chaos kontrolowany

Rusza wreszcie projekt "Chaos kontrolowany"

Mam nadzieję, że teoria będzie z czasem ewaluowała wraz ze mną....cdn

Główna idea to sprecyzowanie chaosu językowego. Dokładniej, chcę zbadac/ dowieźc, że coś takiego jak chaos językowy nie istnieje, nie może istniec, ewentualnie nie może byc pojęty przez ludzki umysł.

To tylko zarys, wstępny szkic, który z czasem będzie nabierał odpowiedniego kształtu.

Jako częśc tej teorii mam zamiar zbadac i precyzyjniej określic pozycje przymiotników i przysłówków w teorii składni. Precyzyjniej, to znaczy, mam zamiar wyjśc z propozycją umieszczenia przymiotników i przysłówków poza struktura podstawową składni. Będzie to wymagało metod kognitywistycznych etc

Jakiekolwiek komentarze i sugestie mile widziane

D

sobota, 5 stycznia 2008

LINKI: SKŁADNIA

Online syntax course
prosty kurs na temat syntaktyki

online material syntax course
kolejny kurs z składni

Can colorless green ideas sleep furiously?

ciekawy i zabawny artykuł na temat słynnego zdania

Chapters from a book on Syntax One, Two
dwa rozdziały z książki o składni

Tree diagrams of NPs, VPs, PPs and APs
bardzo przydatne reprezentacje różnych fraz z perspektywy schematu X-bar

A Sample of a tree diagram
przykładowe drzewko

LINKS: ZNACZENIE

Chapter from a book dealing with lexical semantics
wstęp do semantyki

Basic course on Semantics
bardzo fajna strona z podstawowymi danymi na temat semantyki

Basic course on Pragmatics
bardzo fajna strona z podstawowymi danymi na temat pragmatyki